嗨!我最近搬家到新的網站了!
歡迎到我的新網站(點這裡)閱讀更完整的文章喔!
希望大家可以繼續支持我的網站,謝謝!
2024.04.02.
「違う」和「違い」最大的差別就是詞性
「違う」是動詞
「違い」是名詞 注意!違い不是形容詞喔,因為是い結尾,經常被誤以為是形容詞
既然詞性不一樣,用法當然也不同
相比之下,「違う」比較常使用
例句
日常對話中,若覺得對方講得不對,就可以回:「違う!違う!」(不對不對)
或是,:「それは違うでしょ!?」(那個不對吧!?)
或是在講兩者之間的差異,也可以用「AとBの違う点」 (A和B的差異)
特別注意,絕對不可以寫成 違い点
因為名詞+名詞中間要有「の」。所以如果要用違い的話,就要寫成「違いの点」
例句
AとBの二つの組織の一番の違う点は、 Aの組織は自分の隊員のことを気遣い、信頼している。
(A組織和B組織最大的差別在於,A組織非常照顧且信任自己的組織成員)
希望以上的說明有幫助到大家唷
以後有什麼文法上的疑問,歡迎一起討論!!
文章標籤
全站熱搜

回饋您這方面資訊,我是從 PTT搜尋引擎的排名,看到大家推薦的內容而輾轉來到這, 不然每次看到一堆 Blog 文章,卻不知哪幾篇才是值得花時間一看的, 謝謝您用心分享的好文, 也回饋給您這實用的主題排名網站資訊,可查看與您 Blog 內容相關的排名好文,應該對寫 Blog 也有所幫助,期待您持續產出好文章 ^^ https://searchptt.cc/
謝謝您的鼓勵!!也謝謝您的分享^^