close

 

嗨!我最近搬家到新的網站了!
 

歡迎到我的新網站(點這裡)閱讀更完整的文章喔!

希望大家可以繼續支持我的網站,謝謝!【教檢】霍桑效應//月暈效應//漣漪效應//畢馬龍效應//自

2024.04.02. 

來聽yuan說日本吧|yuanjptalker

愛繆─無法度過沒有你的夜晚

 あいみょん─君がいない夜を越えられやしない

作詞:あいみょん

作曲:あいみょん
 


上次在あいみょん的LIVE聽到這首歌,一聽到就愛上了!
那一個瞬間是被旋律所吸引,於是想上網搜尋中文歌詞翻譯
結果沒能找到,就先看了一下日文歌詞
沒想到是一首這麼浪漫且露骨的歌~ 
讓我更愛了【中日歌詞翻譯】愛繆─無法度過沒有你的夜晚 | あいみょん─

也因為網路上都沒有中文翻譯,所以決定挑戰首次
日文歌曲翻譯!!!!! 【中日歌詞翻譯】愛繆─無法度過沒有你的夜晚 | あいみょん─ (內心非常雀躍XDD)
翻譯真的不容易啊~~ 但是很有趣! 
希望大家透過我的翻譯更認識這首歌吧【中日歌詞翻譯】愛繆─無法度過沒有你的夜晚 | あいみょん─ 

女神あいみょん的歌絕對是要聽!起!來!
▼ YT連結  https://youtu.be/b2-GyvwzDcc
【中日歌詞翻譯】愛繆─無法度過沒有你的夜晚 | あいみょん─
https://youtu.be/b2-GyvwzDcc
▲YT連結在這裡唷!


 歌詞中文翻譯
 

(きみ)抱いた(だいた)(よる)眠れない(ねむれない)

與你親密後的夜晚我睡不著

 

キス(きす)をしていたいなぁ

好想吻一下你啊

 

(むね)柔らかさ(やわらかさ)とか 吐息(といき)とか

柔軟的胸膛呀 你的喘息呀

 

(みみ)にまだ食らいついてる(くらいついてる)から
 

依舊縈繞在我的耳裡

 

(あし)絡めて(からめて)探り(さぐり)あてる

彼此纏繞的雙腳探索著

 

心地良い(ここちよい)二人(ふたり)()れる場所

倆人最私密的地方

 

もう(きみ)がいない(よる)越えられ(こえられ)やしない

無法度過沒有你的夜晚

 

(あさ)眩しい(まぶしい)青い(あおい)(そら)

早晨刺眼的藍天

 

脱ぎ捨てられた(ぬぎすてられた)下着(したぎ)光る(ひかる)日々(ひび)
 

以及被脫去的衣物


ずっとずっと続けば(つづけば)いいなぁ

這樣耀眼的日子一直持續著該有多好啊

 

背中合わせ(せなかあわせ)ながら(ゆめ)語る(
かたる
)

背對背訴說著夢想

 

どんな(かお)してるのかな

這時候的你是怎麼樣的表情呢

 

今すぐ(いますぐ)抱きしめて(だきしめて)このまま

想要你現在立刻抱住我

 

二日(ふつか)ほどこのままでいたい
 

就這樣兩天都不放

 

好きすぎる(すきすぎる)(こと)(いや)になる

討厭太過喜歡你的自己

 

嫌われる(きらわれる)ことを恐れてる(
おそれてる
)

擔心總有一天會被討厭

 

もう(きみ)がいない(よる)越えられ(こえられ)やしない

無法度過沒有你的夜晚

 

()閉じる(とじる)のは簡単(かんたん)だけどさ
 

明明閉上眼是如此的簡單


(まぶた)(うら)はもう飽きる(あきる)ほどに

眼皮也好似膩了般

 

ずっとずっと(きみ)映して(うつして)いるよ
 

無時無刻反射著你的影子


 

もう(きみ)がいない(よる)越えられ(こえられ)やしない

無法度過沒有你的夜晚

 

()閉じる(とじる)のは簡単(かんたん)だけどさ
 

明明閉上眼是如此的簡單


(まぶた)(した)はもう寝不足(ねぶそく)だよ

拖著沉重的眼皮 早已睡眠不足


どうかずっとずっとそばにいてよ
 

無論如何 請一直待在我身邊

 

もう(きみ)がいない(よる)越えられ(こえられ)やしない

無法度過沒有你的夜晚

 

(あさ)眩しい(まぶしい)青い(あおい)(そら)

早晨刺眼的藍天

 

脱ぎ捨てられた(ぬぎすてられた)下着(したぎ)光る(ひかる)日々(ひび)

以及被脫去的衣物

 

ずっとずっと続けば(つづけば)いいなぁ

這樣耀眼的日子一直持續著該有多好啊
 



【中日歌詞翻譯】愛繆─無法度過沒有你的夜晚 | あいみょん─

 

arrow
arrow

    Lillian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()